NAMES OF BAKERY PRODUCTS AND DOUGH DISHES IN THE “DICTIONARY OF THE UKRAINIAN LANGUAGE” BY P. BILETSKY-NOSENKO
PDF (Українська)

Keywords

лексико-тематична група, назви хлібобулочних виробів та страв із тіста, лексичне значення, активна лексика, пасивна лексика, застарілі слова lexical-thematic group, names of bakery products and dough dishes, lexical meaning, active vocabulary, passive vocabulary, obsolete words

How to Cite

ВІКТОРІНА, О. М. (2022). NAMES OF BAKERY PRODUCTS AND DOUGH DISHES IN THE “DICTIONARY OF THE UKRAINIAN LANGUAGE” BY P. BILETSKY-NOSENKO. ACADEMIC STUDIES. SERIES “HUMANITIES”, (3), 3-12. https://doi.org/10.52726/as.humanities/2021.3.1

Abstract

The article analyzes research and publications on the problem. In particular, it was determined that the lexical-semantic group “Names of bakery products” is characterized in detail on the material of Ukrainian dialects, namely: Bukovynian, Boyko, East-Steppe, East Slobozhansky, Nadsyansko-Naddnistryansky border, etc. The scientific novelty of the study is determined by the fact that the names of bakery products and dough dishes, recorded in the “Dictionary of the Ukrainian language” by P. Biletsky-Nosenko, have not yet been the subject of special consideration. The article provides a lexical-semantic, etymological analysis of the names of bakery products and dough dishes recorded in the analyzed lexicographic source; examines which of these names now belong to active vocabulary, and which to passive. In the “Dictionary of the Ukrainian language” P. Beletsky-Nosenko, 45 names with diminutives, phonetic variants, for the name of bakery products and dough dishes were found. Such a considerable amount of names for flour products testifies to their spread in the food culture. The interpretation of the lexical tokens in the text is presented in the original language. 31 names (69%) belong to the passive vocabulary, which allows us to consider them historicisms and archaisms: bukhan, baibukha, butsyk, malai, vergun, vergunets, verchyk, sushchyk, zagreba, priazhenets, lemishka, pyrnyk, pyrnychek, slastiona, stovpets, stulen, dyven, zatyrka, potaptsy, teteria, shuliaky, mandryka, kovtun. 14 names (31%) are active in the modern Ukrainian language: khlib, balabukha, palianytsia, pampushka, bublyk, babka, korzh, mlynets, lokshyna, proskura, varenyk, varenytsia, galushka, korovay. Some names formed diminutive forms, for example: vergunets, midyanychok, pampushka, pyrnychek. No augmentative forms were recorded. This testifies to the respectful attitude of Ukrainians both to flour products and to food in general.

https://doi.org/10.52726/as.humanities/2021.3.1
PDF (Українська)

References

Болібрух Л. Хліб в обрядово-звичаєвій структурі традиційного весілля бойків. Народознавчі зошити. 2012. № 1. С. 19–26.

Борис Л. Назви хлібних виробів у буковинських говірках. Науковий вісник Чернівецького університету. Серія «Слов’янська філологія» : збірник наукових праць / наук. ред. Б.І. Бунчук. 2013. Вип. 661–662. С. 170–176.

Волошинова М.О. Назви страв із борошна в українських східнослобожанських говірках. Лінгвістика : зб. наук. пр. Луганськ, 2011. № 1. С. 32–41.

Ганудель З. Лексика хліба в українських говорах Східної Словаччини. Записки наукового товариства КСТУ. Пряшів. 1978. № 6. С. 127–173.

Гнатюк В. Народна пожива і спосіб її приправи. Матеріали до українсько-руської етнології / за ред. Хв. Вовка. Т. І. Л., 1899. С. 96–110.

Дроботенко В.Ю. Семантичні назви весільного хліба у східностепових говірках. Лінгвістичні студії : збірник наукових праць Донецького державного університету управління. 1997. Вип. 3. С. 155–158.

Загнітко Н.Г. Назви хліба та його частин у східностепових говірках Донеччини. Лінгвістика : збірник наукових праць Луганського національного педагогічного університету ім. Т. Шевченка / наук. ред. В.Д. Ужченко. 2007. Вип. 2 (12). С. 81–86.

Кацалапенко К.В. Назви хліба в календарній обрядовості Східного Поділля. Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія «Проблеми граматики і лексикології української мови» / відп. ред. М. Я. Плющ. 2008. Вип. 3, кн. 2. С. 101–106.

Коментар до «Енеїди» Івана Котляревського та його історія. URL: Енеїдаhttps://cutt.ly/HYt8dZV.

Магрицька І.В. Назви весільного печива в українських східнослобожанських говірках. Вісник Луганського державного педагогічного університетуту імені Тараса Шевченка. 1999. № 5. С. 78–89.

Мазур Г. Найменування великоднього хліба в українських говірках Карпат. Гуцульські говірки. Лінгвістичні та етнолінгвістичні дослідження. Львів, 2000. С. 157–165.

Маркевич М. Простонародная кухня, десерты и напитки. Обычаи, повѣрья, кухня и напитки малороссіянъ. Кіевъ, 1860. С. 160–171.

Творун С. Українські обрядові хліби: на матеріалах Поділля. Вінниця : Книга-Вега, 2006. 96 с. : іл.

Чубинський П. Пища Малоруссовъ. Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-Русский край, снаряженной Императорским русским географическим обществом : в 7 т. Санкт-Петербургъ, 1872–1878. 1877. Т. 7. С. 433–448.

Шелемех В. Назви хліба та його частин у говірках надсянсько-наддністрянського суміжжя (у контексті південно-західного та північного наріч). Волинь – Житомирщина. 2010. № 22 (ІІ). С. 296–301.

Яценко С. А. Назви продуктів харчування, страв і напоїв в українській мові XIV–XVII століть : дис. … канд. філол. наук : 10.02.01. Київ, 2009. 242 с.